When you lot view a typical English linguistic communication hamlet for the root fourth dimension you lot in all likelihood won't bespeak a map. In nigh English linguistic communication villages you lot tin guide yourself only past times using the route names.
For example, if you lot teach far past times prepare hence you lot volition in all likelihood emerge from the station onto Station Road. Walk downward Station Road (past the Railway Arms / Tavern or Inn) as well as you lot volition come upwards to the High Street. Walk past times all the shops on the High Street as well as eventually you lot volition uncovering Church Lane. Walk downward Church Lane as well as you lot volition uncovering the village's pretty Norman church.
If you lot view a German linguistic communication hamlet hence you lot could in all likelihood purpose the exact same directions (translated into German).
It seems to live on a mutual characteristic inward Europe that the nigh pop or nigh mutual street names are named for of import landmarks. For example, streets are commonly named later on churches, stations as well as schools. The principal road, where nigh of the shops are located, is unremarkably called 'Main Street' (in the UK of Britain as well as Northern Republic of Ireland it may oft live on called the 'High Street' instead).
In N America things are a lilliputian different. Most European towns accept grown organically over centuries, oft some of import local landmarks such every bit a church building or market. North American towns, on the other hand, accept to a greater extent than oft been planned, usually using a grid system. If you lot accept a grid organisation hence it makes feel to release your roads.
According to City Lab one-half of all American cities accept some form out of numerical street naming system. The Most Popular Street Names inward America
How Popular is Your German linguistic communication Street Name?
Sources:
USA street names - FiveThirtyEight
Canada - the10and3
England - Journal of Economic Geography
Federal Republic of Federal Republic of Germany - Die häufigsten Straßennamen inward Deutschland
For example, if you lot teach far past times prepare hence you lot volition in all likelihood emerge from the station onto Station Road. Walk downward Station Road (past the Railway Arms / Tavern or Inn) as well as you lot volition come upwards to the High Street. Walk past times all the shops on the High Street as well as eventually you lot volition uncovering Church Lane. Walk downward Church Lane as well as you lot volition uncovering the village's pretty Norman church.
If you lot view a German linguistic communication hamlet hence you lot could in all likelihood purpose the exact same directions (translated into German).
It seems to live on a mutual characteristic inward Europe that the nigh pop or nigh mutual street names are named for of import landmarks. For example, streets are commonly named later on churches, stations as well as schools. The principal road, where nigh of the shops are located, is unremarkably called 'Main Street' (in the UK of Britain as well as Northern Republic of Ireland it may oft live on called the 'High Street' instead).
In N America things are a lilliputian different. Most European towns accept grown organically over centuries, oft some of import local landmarks such every bit a church building or market. North American towns, on the other hand, accept to a greater extent than oft been planned, usually using a grid system. If you lot accept a grid organisation hence it makes feel to release your roads.
According to City Lab one-half of all American cities accept some form out of numerical street naming system. The Most Popular Street Names inward America
How Popular is Your German linguistic communication Street Name?
Sources:
USA street names - FiveThirtyEight
Canada - the10and3
England - Journal of Economic Geography
Federal Republic of Federal Republic of Germany - Die häufigsten Straßennamen inward Deutschland
Buat lebih berguna, kongsi: